純粋な王室の家名はオラギーユ(Oraguille)なのだが、
サンドリアの固有名詞には
言語イメージとして
フランス語が取り入れられているため、英語のofにあたる
フランス語の前置詞
ドゥが母音の前で d' となり(エリズィヨン)、
日本語では
ドラギーユ城(
シャトー ドラギーユ)などのように「d'Oraguille」を「ドラギーユ」と発音するようになっている。
ちなみに
ドラギーユ家に相当する
フランス語は「
レ・ゾラギーユ」
なお、ドラギーユには"d'Oraguille"と"D'Oraguille"いう両方の書き方がある。dは前置詞なので小文字の方が
フランス語に沿っているが、ゲーム中や資料でも小文字大文字の両方が使われており、統一はされていない。
スクエニ的にはどちらでも良いということなのかもしれない。