相手が拒否の意を示した場合に突きつける脅迫
文句。
クエスト『
死神のまなざし』において
シャントット博士が
冒険者に、ある罪をなすりつけて牢獄に入るように薦めた際に拒否すると飛び出す有名な台詞。彼女という存在を知れば知るほど強く重たい言葉である。
アトルガンミッションや
追加シナリオでは実際にブチ切れた様をうかがい知ることが出来る。
その光景を目にした
冒険者は、
とてもとても恐ろしいという事を再認識することだろう。
なお、英語のセリフは「あ~ら、わたくし、あなたのせいでかんしゃくを起こしそうですわよ!」といった意味。
追加シナリオの
BF戦でも同様の台詞が登場するが、英語版では全く異なった台詞になっている。
(
日本語)あら! わたくし、ぶち切れますわよ。
(英語)We will make you beg to die!
Six fulms under you will lie!
(意訳)殺してくれとお願いするようにしてさしあげますわ!
地下6フルムで
フルム(fulm)=フィートであればおよそ182cmに相当する。なお、北米では土葬を行う際に棺桶を地上から6フィート(182cm)の深さに埋める慣例があり、この場合の"lie"は埋葬されるというニュアンスを含むと思われる。
でお眠りなさい!