メニュー
記事メニュー
記事本文
ブックマーク
記事編集
ノート
コメント
逆引き
履歴メニュー
更新履歴
NOTE履歴
コメント履歴
会員メニュー
新規記事作成
索引
カテゴリー
ランキング
ヘルプ
リンク
ローマ字名
記事名読み
ろーまじめい
外国風の人名や歴代
FF
の
キャラクター
名などを、綴りが分からない・既に本来の綴りでの名前が使用されている等の理由でローマ字で綴った名前。
語尾が本来子音で終わっているところに-uや-oが付いていたりするのが特徴的。
一部、システム上登録できない名前があり、これを
回避
するためにやむを得ず
ローマ字名
を使っているケースも無きにしも非ず。
あえて例を挙げるとすれば
Amazon
の主人公「ティーダ」のように元となった言葉と実際の作品でのスペリングが乖離しているケース
注釈1
「ティーダ」は沖縄言葉(ウチナーグチ)で太陽を意味する「てぃーだ」から引用されている。ただし作品中のスペリングはTidusである。他の歴代
FF
シリーズの登場
キャラ
名と同様、Tidusは
キャラ
名として登録できない。
もある。
例えTiidaという
プレイヤー
が存在していたとしても、
Amazon
のティーダかもしれないし、別の意味がある
注釈2
FF11
サービス開始後、日産自動車からTiidaという小型車が発売されたのはご存知の通り。
かもしれない。
本来の綴りを知っている人からは失笑の対象となっているかもしれないが、
ローマ字名
だからと言ってむやみに笑いの対象にするのは考え物である。
ちなみに、スペルが余り知られていない
キャラクター
も登録されていたりするので、登録できない予約済み
キャラ
名はリストアップする価値があるかもしれない。
コメント表示/書き込み
コメントはありません